Learning Irish isn’t something I’ve always wanted to do, but it’s something that I always wished I had’ve done. Instead of saying “I want to speak Irish”, it was “I wish I could speak Irish”. As if learning it wasn’t an option. I was only 23, but still used age an excuse, saying, “I should’ve kept it up at school – it’s way harder to learn a language when you’re older” (despite not trying).
But then,in March, my 84 year-old granny did her Gold Fáinne oral exam (passing it means that you’re like A-Level standard at conversational Irish). After 13 years of teaching herself Irish – without apps or the internet – she did something she always wanted to do: she got her Gold Fáinne. Isn’t that class? So, I thought, you know what? If my granny can learn Irish from scratch aged 70, then I can pick mine back up from the wee bit I had at 23. So, I did.
I studied Irish for hours every day for like 5 months and yes, it was hard. I had multiple ‘episodes’, tantrums and periods of blatant confusion, which my ma (God love her) can attest to. But, I was finally learning it (and doing pretty well, if I do say so myself) and even if I didn’t know or understand as much as I wanted to, I still knew and understood a hell of a lot more than when I started. It was hard, but I had to remember not to compare myself to people like my ma who’s Líofa, or brother and sister who did Irish for A Level – but to compare myself to pre-March me.
And it’s not just me who uses age or opportunity as an excuse to not do something. Whether it’s doing yoga, dance classes, speaking a language, how to crotchet, bake meringues or sew; we’ve all said “I wish I knew how to do that” or “I wish I had’ve learned years ago”. But, why not start learning now? As shown by my granny (and me): you’re never too old and it’s never too late to start.
*Shoutout to my ma for marking several pages of my Irish every day, and putting up with me narrating my every move as Gaeilge.
Almost a year later, I’m still learning. I’m not doing hours of studying every day because Furlough ended (cry) so I’m back to working full-time. But one thing I’ve kept up religiously since day one is ag scríobh i mo chin lae (writing in my diary) every day in Irish.
I’m big into my journalling – as you might know. I think it’s such a positive activity to get into the habit of. I only started when COVID happened and I needed to focus on the positive things, since there were so many negative vibes about. I’ve done Positivity Journals, Happiness Planners and just writing about my day and how I felt.
Sa lá atá inniu ann (these days), I write about my day in Irish instead. It started off as me writing as Béarla [in English] and whacking in what few Irish words I knew – e.g: “After dinnéar, I went for a siúlóid around Musgrave” – which was tragic at the best of times. But, it’s funny to look back on, and nice to see how much I’ve learned since.
I also only learned one tense at a time, so there’s a solid month and a half where my dairy is written in present habitual tense. No “I went for a nice walk” – but “I go for a nice walk”. Even if I only did it something once, I could only write it as if it was my usual routine. Didn’t I say it was tragic?
Regardless of what language you write in, I think having a wee daily diary is really worthwhile. You can write about what all you did; how you’re feeling; what you want to achieve or do that day; or even start a gratitude one. It’s up to you. But, they’re actually really good for if you’re learning a language.
It encourages you to get into that language’s mind-frame and gets you practicing every day. It’s also a wee tracker of how much you know and how you’re improving, which is really handy for if you’re feeling frustrated and aren’t happy with your progress.
I just write about how my day was (gan Bearla ar bith [without any English]) – what I did, how I felt, good/bad things that happened and what I hope for tomorrow, even if it’s something as small as to codlach go maith [sleep well]. So, most days are pretty similar. But, journaling isn’t about how interesting it is to re-readsome day – it’s about having an outlet for your feelings and getting it all out there. And journaling when learning a language is just about switching that language mood ‘on’, learning new words that you’ll actually use and setting aside that wee bit of time every day to practice.
Tóg é as do cheann agus cuir ar an leathanach é, mo chara [Take ‘em out of your head and put ‘em on the page, my friend].